們對于「子」向避之唯恐及。
更用「活過得,能沒點」譏諷些妻子貞男們。
背叛婚姻固然,但「子」又為何從個普通物變成帶羞辱語。
傳
子由,著個民相傳傳。
期,也朝期李緣銘,但故事差差。
丈夫,貌美妻子獨守空閨,寂寞難耐。
于乎,隔壁單漢(能姓王),趁虛而入,兩干柴烈,終廝混塊兒。
丈夫雖然終著,但畢竟還。兩怕事敗,奸夫又怕丈夫碰到。
兩商量之,便個主。
當都戴子,妻子便與奸夫達成默契:丈夫之便戴子,招搖過之被奸夫到,奸夫便能私。
僅僅如此,們也同樣以「王」「毛龜」形容些男。
其傳與面也同異,過將主公改成對「烏龜夫妻」以及條單雄蛇故事。
當然,些僅僅留民閑談之,追本溯源,還很值得考究之處。
巾
首先,「子」源自于古代「巾」,古,們將暗乃至都混稱為、青、碧種顏。
《荀子·勸》便著名「青于而勝于」,因此「巾」也能被稱作「青巾」「碧巾」「碧巾」「巾」「幘」等。
從漢朝始,「巾」便已作之穿,《漢·方朔傳》記載「董君,幘傅韝,隨主,伏殿。」
唐代顏師古其后特備注:「幘,賤之也。」
此后到唐朝,縣官李封任職延陵縣令期,便將「戴」作為對于罪官員羞辱:
唐封演《封氏聞見記·奇政》記述:
「李封為延陵令,吏罪,加杖罰,但令裹碧巾以辱之,隨所犯,以數為等級,滿乃釋。吳著此入州,以為恥,皆相勸勵,無敢僭違。」
至于李封為什麼用種方式懲處犯,代郎瑛《修類稿》認為:
「當李封何必欲用巾?及見貨妻女求者,謂之娼夫,以巾裹,以別貴賤,然后其已,李封亦因以辱之。」
見民傳與此史實聯系到起。
值得提,巾位,導致也成為種等顏。