付:15.00$/季,50.00$/年開通VIP會員
享:全站無廣告,送合作漫畫、短劇、福利文、VIP會員
點擊開通VIP,瞭解詳情>>
當前位置: 紅薯閱讀 曾國藩家書 第96章

《曾國藩家書》第96章

    (咸豐廿

    【注釋】

    :廿

    【譯文】

    澄侯

    忽然被股敵軍竄著棧嶺,老營,只里,。幸虧鮑、張兩支部隊,,打勝仗,克復黔縣,追殺敵到嶺,才轉危為,比徽州失守危險涪。

    現敵軍里侍王李世賢、忠王李秀成、輔王楊輔清,都徽州境,與作對,英王陳玉成慶境,與禮、沅季作對。軍事能能支持,總分曉。

    甲武穴,現約抵達面沒顧慮,只怕子侄旨驕、奢、佚字。庭敗落個奢字,個失敗個佚,討個驕字。弟弟切實引為警戒,(咸豐

 致弟·教子侄謙虛勤勞

    【原文】

    澄侯

    自,奇險萬狀,波迭起,文報通者,餉通通者

    自唐桂克復建德,而皖沅季之文報始通。自鮑鎮廿至景德鎮,賊退里,而 饒州之餉始通。若公,能將浮梁鄱陽等處之賊,逐 ,仍從建德竄,則波漸平,而祁穩矣。

    余,此之驚恐危急,實較之失守險難數倍。余,問無愧,禍福,,惟接到英法美各國通商條款,局已壞,茲付回本,與弟閱。

非,吾子侄輩,總以謙勤字為主,戒傲惰,保也。(咸豐

    【注釋】

    餉:運輸

    【譯文】

    澄侯

    自從,戰事奇險萬狀,個接個。文報通到之久,糧餉運輸通達到,自唐桂克復建德,而部沅季弟弟文報才始通,自從鮑鎮到景德鎮,敵軍退里,而 饒州糧餉運輸才暢。如果、鮑兩公,能夠把浮梁、鄱陽等處敵軍,趕 ,仍從建德流竄波逐漸平息,而祁

    驚恐危急,實徽寧失守危險困難幾倍。面,問無愧,禍福,都麼介,只接到英、法、美各國通商條款,局已壞。現寄回兩本,。形勢子侄們,總以謙、勤兩個字為主,戒掉驕傲懶惰,保全庭平無事辦法啊!(咸豐

 致弟·教子弟惰習

    【原文】

    澄侯

    臘底由弟處寄到弟信,具悉切。弟于世事,閱歷漸,而信種驕惟謙謹載福之。驕則滿,滿則傾矣。凡,厭之俗,嫌之鄙,議之覆,皆驕也。無論所指未必果當,即使切當已為許。

    吾子弟,滿腔驕傲之便,笑鄙陋,均非好象。

賢弟欲戒子弟之驕,先須將自己好議,好覆之習 痛改番,然后令后輩事事警改。

VIP專享

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接

溫馨提示

加入尊享VIP小説,享受全站無廣告閲讀,海量獨家小説免費看
進入VIP站點
查訂單
送您一張VIP一日體驗卡
已發放到您的賬戶中
立即體驗VIP
端午節福利通知
取消月卡,升级为VIP季卡15美金,年卡50美金,原付费粉丝,月卡升级为季卡,年卡升级为永久卡。 另外,给大家找了一些福利权益,神秘入口正在搭建,敬请期待!
我知道了