致弟·述養事
【原文】
澄弟:
價賤,禾豆暢茂,猶平象,極慰極慰。賊自旬,退曹鄆之境,幸保運以各屬,而仍蹂躪 及曹宋徐鳳淮諸府,彼剿此竄,倏忽往。直至旬張牛各股,始竄至周以,任賴各股。始竄至太以。約數, 蘇,以枕無憂,皖鄂又必忙腳。
余擬于數至宿遷桃源帶,察堤墻,即于臨淮而至周。盛暑而,極苦之事,因陸被淹,雇又易,得改由程。余老境逼,勉支持半載,實能久當任矣。因吾兄弟皆健,后輩子侄,尤虛,宜于平請求養之法,于臨投藥劑。
養之法,約事:曰眠恒。曰懲忿,曰節欲,曰每夜臨洗腳,曰每兩飯后,各千步。懲忿即余篇所謂養以惱為本也。眠恒,及洗腳事;岡公之回,余亦矣。飯后千步,試,自矢永斷,弟從勞苦太久,,愿將此事志之,并勸沅弟與諸子之。
余與沅弟同封爵府,庭謂極盛,然非常恃之,記得已亥正,岡公訓亭公曰:“雖點翰林,仍靠作田為業,靠皈。”此語最理,今亦當守此語為命脈。望吾弟專作田用,輔之以蔬魚豬、掃考寶字,任憑如何貴盛、切莫全改初之規模。
凡所以久者,恃之官爵,而恃之規,恃之驟,而恃眾之維持。若福,罷官回,當與弟竭力維持。老親眷,貧賤族黨 ,怠,待貧者亦與富者般,當盛預作衰之,自固之基矣。(同治初)
【注釋】
恒:變。此處指規律。
【譯文】
澄弟:
里價越越,禾苗豆苗茂盛,還派平象,分慰!敵自旬退曹、鄂境,幸保運以所屬州縣,但仍然蹂躪 曹、宋、徐、、鳳、淮幾府,里剿,里竄,忽忽。直到旬,張、牛各股,才竄到周以。任、賴各股,才竄到太以。約幾個,、 蘇,以枕無憂。、皖、鄂,又必忙腳。
準備幾到宿遷、桃源帶,察堤墻。從臨淮而到周,盛暑,很昔差事。因為陸被淹,雇又很容易,得改由;紀越越接于老,勉支持半載,實能再久擔任。們兄弟都太好,后輩子侄尤其虛,平計求養方法,臨急郎藥。
養方法,約個方面:眠規律;制;節欲;臨洗腳;兩餐飯后,各千步。制就所片養以惱為本。眠恒及洗腳事,岡公,也,飯后千步試,從此永斷。
弟弟從太勞苦,,希望把個方面事實,并勸沅弟子侄們實。
與沅弟同封爵府當督撫,庭極盛,然而,久以依仗。記得巳亥正,墾岡公訓亭公:“雖點翰林,仍然靠作田為業,靠飯。”話最理,今也應當以句為命脈。希望弟弟作田用,輔以、蔬、魚、豬、、掃、考、寶個字,任憑里如何富貴興盛,切改變初規模。